Italiano en Línea
A2🚶 Verbos de movimiento

Palabra italiana

fermare

Bloccare il movimento, fare una sosta

Parece

fermar

En español 'fermar' no existe; 'firmar' (similar fonéticamente) significa firmar/suscribir

⚠️ La trampa

Un hispanohablante puede confundir 'fermare' con 'firmar'. Fermare = parar/detener, no firmar un documento!

Para decir "En español 'fermar' no existe; 'firmar' (similar fonéticamente) significa firmar/suscribir" en italiano:

firmare (sottoscrivere)

"fermare" en español significa:

Bloccare il movimento, fare una sosta

Ejemplo

""

""

💡 Cómo recordarlo

FERMAre = FERMo (parado). Piensa en el freno (FRENo - FERMare). Cuando frenas, te fermas.

📜 Origen

Dal latino 'firmare' (rendere stabile). Curiosamente, in italiano ha preso il senso di 'stabilizzare = fermare'.

⚠️ Cuidado también con

  • fermata (IT: parada de autobus) vs firmada (ES: non esiste come sostantivo)
  • firmare (IT: firmar/suscribir) vs fermare (IT: parar) - non confonderli!

También conocido como…

italian_for_spanish_meaningfirmare (sottoscrivere)spanish_for_italian_meaningparar, detener

Pon a prueba tu nivel de italiano

Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.

Hacer el test →