Italiano en Línea
A2🚶 Verbos de movimiento

Palabra italiana

lanciare

Scagliare, tirare lontano; anche promuovere (lanciare un prodotto)

Parece

lanzar

En español 'lanzar' es casi igual, pero 'lanciarsi' tiene usos diferentes

⚠️ La trampa

Son muy parecidos, pero 'lanciarsi' en italiano significa tambien 'atreverse' (lanciarsi in un'avventura = lanzarse a una aventura). Coincidono quasi!

Para decir "En español 'lanzar' es casi igual, pero 'lanciarsi' tiene usos diferentes" en italiano:

lanciare (quasi sempre coincide)

"lanciare" en español significa:

Scagliare, tirare lontano; anche promuovere (lanciare un prodotto)

Ejemplo

""

""

💡 Cómo recordarlo

LANCIAre = lanzar, quasi gemelli! Ma attenzione: 'lanciare un'occhiata' = echar un vistazo (non lanzar una mirada).

📜 Origen

Dal francese 'lancer' (lanciare con la lancia). L'arma ha dato il nome al gesto.

⚠️ Cuidado también con

  • lancio (IT: lanzamiento) - coincidono quasi perfettamente
  • lanciare un grido (IT: lanzar un grito) - coincidono

También conocido como…

italian_for_spanish_meaninglanciare (quasi sempre coincide)spanish_for_italian_meaninglanzar, echar (para 'occhiata')

Pon a prueba tu nivel de italiano

Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.

Hacer el test →