Italiano en Línea
A2🚶 Verbos de movimiento

Palabra italiana

rompere

Spezzare, fracassare; anche 'rompere con qualcuno' (lasciare)

Parece

romper

En español 'romper' es igual, pero 'rompere le scatole' (IT) no tiene equivalente

⚠️ La trampa

'Rompere le scatole' en italiano = molestar, fastidiar. En espanol 'romper las cajas' no significa nada!

Para decir "En español 'romper' es igual, pero 'rompere le scatole' (IT) no tiene equivalente" en italiano:

rompere (coincide nel senso base)

"rompere" en español significa:

Spezzare, fracassare; anche 'rompere con qualcuno' (lasciare)

Ejemplo

""

""

💡 Cómo recordarlo

ROMPEre = romper, facile! Ma 'rompi le scatole' = eres un pesado. Le scatole sono... ehm... figurative!

📜 Origen

Dal latino 'rumpere'. Identico in entrambe le lingue. L'espressione 'rompere le scatole' e un eufemismo italiano.

⚠️ Cuidado también con

  • rompiscatole (IT: pesado, molesto) - intraducibile letteralmente
  • rompicapo (IT: rompecabezas) - coincidono!

También conocido como…

italian_for_spanish_meaningrompere (coincide nel senso base)spanish_for_italian_meaningromper, molestar (per 'rompere le scatole')

Pon a prueba tu nivel de italiano

Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.

Hacer el test →