Palabra italiana
trascinare
Tirare con forza lungo il suolo; anche attrarre (trascinare il pubblico)
Parece
trascender
Non ha equivalente fonetico diretto; si confonde con 'trascender' (trascendere)
⚠️ La trampa
TRASCINAre suena un poco como 'trascender'. Trascinare = arrastrar. Trascendere = trascender!
Para decir "Non ha equivalente fonetico diretto; si confonde con 'trascender' (trascendere)" en italiano:
trascendere (trascender)
"trascinare" en español significa:
Tirare con forza lungo il suolo; anche attrarre (trascinare il pubblico)
Ejemplo
""
""
💡 Cómo recordarlo
TRASCINAre: piensa en DRAG (ingles). Trascini i file nel computer = arrastras archivos. Drag and drop!
📜 Origen
Dal latino 'tragere' (tirare) + suffisso iterativo. L'idea di tirare ripetutamente.
⚠️ Cuidado también con
- trascinante (IT: arrebatador, que arrastra) vs trascendente (ES: trascendente)
- trascinarsi (IT: arrastrarse con dificultad) - anche figurato: la giornata si trascina
También conocido como…
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.