Palabra italiana
saltare
Balzare in aria, omettere qualcosa
Parece
saltar
En español 'saltar' es igual, pero 'saltare un pasto' en IT = saltarse una comida
⚠️ La trampa
Son casi iguales, pero 'far saltare' en italiano significa hacer explotar (far saltare in aria = hacer volar por los aires).
Para decir "En español 'saltar' es igual, pero 'saltare un pasto' en IT = saltarse una comida" en italiano:
saltare (quasi sempre coincide)
"saltare" en español significa:
Balzare in aria, omettere qualcosa
Ejemplo
""
""
💡 Cómo recordarlo
SALTAre = saltar... pero si un italiano dice 'faccio saltare la banca', no esta saltando, esta haciendo explotar la banca!
📜 Origen
Dal latino 'saltare' (danzare, frequentativo di 'salire'). Identico in entrambe le lingue nel senso base.
⚠️ Cuidado también con
- far saltare in aria (IT: hacer explotar) vs saltar por los aires (ES: volar por los aires)
- saltare fuori (IT: aparecer de repente) vs saltar afuera (ES: brincar afuera)
También conocido como…
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.