Italiano en Línea
A2🚶 Verbos de movimiento

Palabra italiana

saltare

Balzare in aria, omettere qualcosa

Parece

saltar

En español 'saltar' es igual, pero 'saltare un pasto' en IT = saltarse una comida

⚠️ La trampa

Son casi iguales, pero 'far saltare' en italiano significa hacer explotar (far saltare in aria = hacer volar por los aires).

Para decir "En español 'saltar' es igual, pero 'saltare un pasto' en IT = saltarse una comida" en italiano:

saltare (quasi sempre coincide)

"saltare" en español significa:

Balzare in aria, omettere qualcosa

Ejemplo

""

""

💡 Cómo recordarlo

SALTAre = saltar... pero si un italiano dice 'faccio saltare la banca', no esta saltando, esta haciendo explotar la banca!

📜 Origen

Dal latino 'saltare' (danzare, frequentativo di 'salire'). Identico in entrambe le lingue nel senso base.

⚠️ Cuidado también con

  • far saltare in aria (IT: hacer explotar) vs saltar por los aires (ES: volar por los aires)
  • saltare fuori (IT: aparecer de repente) vs saltar afuera (ES: brincar afuera)

También conocido como…

italian_for_spanish_meaningsaltare (quasi sempre coincide)spanish_for_italian_meaningsaltar, saltarse, hacer explotar

Pon a prueba tu nivel de italiano

Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.

Hacer el test →