Italiano en LíneaEntrar
FrasesAgreeing And DisagreeingFinalmente siamo d'accordo!
A2informal

Finalmente siamo d'accordo!

¡Por fin estamos de acuerdo!

Pronunciación

'Finalmente' — fi-nal-MEN-te. Cognado perfecto del español 'finalmente'. Cinco sílabas. Pronunciación intuitiva.

Cuándo usarla

Úsalo para celebrar que se ha llegado a un acuerdo después de una discusión larga. Expresa alivio y satisfacción. Funciona tanto en contextos serios como humorísticos.

Qué significa

'Finalmente d'accordo!' combina 'finalmente' (finalmente/por fin) con 'd'accordo' (de acuerdo). Es una expresión de alivio que celebra el final de una discusión. En español: '¡por fin de acuerdo!' o '¡al fin coincidimos!'. Los cognados son perfectos.

Variaciones

Ecco, su questo ci incontriamo!

¡Era hora de que coincidiéramos!

Tono humorístico

Almeno su questo andiamo d'accordo.

¡Lo hemos conseguido!

'Ce l'abbiamo fatta' — celebración del resultado

Questa è una rarità!

¡Mejor tarde que nunca, pero hemos encontrado el acuerdo!

Autoirónico sobre la duración del debate

Mini diálogo

— Non mi aspettavo il tuo accordo su questo. — Finalmente siamo d'accordo! È una rarità. — Lo so! Segniamoci questa data. — Ahaha! Prima volta in vent'anni?

— Entonces, ¿el evento es el sábado en el jardín? — ¡Por fin estamos de acuerdo! Después de tres reuniones... — Lo importante es que al final coincidimos. — Sí, y va a ser un evento fantástico.

Nota cultural

Los italianos celebran los acuerdos con genuino entusiasmo — sobre todo si han llegado después de un debate largo. Un 'finalmente d'accordo!' suele ir acompañado de un apretón de manos o incluso un abrazo. En la cultura hispana tenemos el mismo espíritu celebratorio.