Italiano en LíneaEntrar
FrasesAgreeing And DisagreeingHo un'obiezione da sollevare.
B2formal

Ho un'obiezione da sollevare.

Tengo una objeción que plantear.

Pronunciación

'Obiezione' — o-bie-ZIO-ne. Cuatro sílabas. La 'z' es sonora como 'ts'. Cognado del español 'objeción'.

Cuándo usarla

Úsalo en reuniones formales, debates o presentaciones cuando quieres interrumpir con una objeción fundamentada. Es un registro alto pero perfectamente adecuado en contextos profesionales.

Qué significa

'Ho un'obiezione da sollevare' — tengo una objeción que levantar/plantear. 'Sollevare' significa 'levantar' y se usa con 'obiezione' como en español 'plantear una objeción'. 'Obiezione' es cognado de 'objeción'. El registro es formal y se usa en el lenguaje profesional y jurídico.

Variaciones

Permettetemi di sollevare un punto critico.

Permítame disentir sobre un punto.

Más diplomático — pide permiso antes de objetar

Vorrei contestare questa affermazione.

Tengo una observación crítica.

'Osservazione' — menos confrontativo que 'objeción'

Ci sono degli aspetti che andrebbero chiariti.

Hay un problema con esta propuesta.

Directo y factual

Mini diálogo

— Allora approviamo il piano? — Scusi, ho un'obiezione da sollevare prima di procedere. — Prego. — I rischi finanziari non sono stati sufficientemente valutati.

— Entonces procedemos con la expansión a tres ciudades nuevas. — Tengo una objeción que plantear: no tenemos el personal suficiente. — ¿Puede ser más específico? — Nos faltan al menos quince técnicos cualificados.

Nota cultural

En reuniones italianas formales, plantear objeciones ('sollevare obiezioni') se considera parte normal del proceso decisional. No se percibe como obstruccionismo sino como diligencia. El mismo espíritu existe en la cultura de negocios hispana.