Italiano en LíneaEntrar
FrasesAgreeing And DisagreeingNon c'è niente da fare, hai ragione tu.
B1informal

Non c'è niente da fare, hai ragione tu.

No hay nada que hacer, tienes razón.

Pronunciación

'Niente' — NIEN-te. 'Fare' — FA-re. Frase corta y contundente. Muy similar en ritmo al español 'no hay nada que hacer'.

Cuándo usarla

Úsalo para rendirte ante la evidencia y admitir que el otro tiene razón. Tiene un matiz de resignación aceptada — admites que no hay argumentos posibles en contra.

Qué significa

'Non c'è niente da fare' significa literalmente 'no hay nada que hacer'. Es una expresión de rendición argumentativa. En español tenemos la expresión idéntica: 'no hay nada que hacer'. La construcción 'da + infinitivo' en italiano indica algo por hacer: 'niente da fare' = 'nada que hacer'.

Variaciones

Devo ammettere che avevi ragione.

Me has convencido, no hay más que hablar.

Rendición completa — el argumento ha ganado

Mi hai convinto.

No puedo rebatirte, los hechos hablan.

Los hechos fuerzan el acuerdo

Non posso contestare questi fatti.

Hay que aceptar la realidad.

Aceptación pragmática de la situación

Mini diálogo

— Vedi? I dati lo confermano! — Non c'è niente da fare, hai ragione tu. Me lo aspettavo meno. — Non importa chi ha ragione, l'importante è sapere come procedere. — È vero. Allora cosa facciamo?

— El restaurante viejo era mejor — este nuevo no tiene comparación. — Mira, no hay nada que hacer, tienes razón. He probado tres veces y siempre me decepciona. — ¿Volvemos al viejo entonces? — Sí, que no se hable más.

Nota cultural

Admitir que el otro tiene razón es considerado un signo de inteligencia y humildad en Italia. Los italianos respetan mucho a quien sabe ceder en una discusión cuando los argumentos son sólidos. Es similar a nuestra cultura hispana donde 'dar la razón' cuando la hay se considera una virtud.