Se me rompió un diente.
ROT-to — doble 't', parada corta. 'Dente' — DEN-te, dos sílabas claras. La doble 't' italiana se pronuncia más larga que una sola 't'.
Llama al dentista inmediatamente después de romperte un diente — especialmente si hay dolor, sangrado o un borde afilado.
'Mi sono rotto' es el passato prossimo reflexivo — literalmente 'me he roto un diente'. En español usamos la forma 'se me rompió' (accidental). La estructura reflexiva italiana es similar: 'mi sono rotto' = 'me he roto'. 'Rotto' es el participio irregular de 'rompere'.
Mi si è scheggiato il dente.
Se me astilló un diente.
'Scheggiarsi' = astillarse — para fracturas menores sin rotura completa.
Ho il dente spezzato a metà.
El diente se partió por la mitad.
Fractura completa — frecuentemente necesita extracción o corona.
Ho trovato il pezzo di dente. Lo porto?
Encontré el trozo de diente. ¿Debo llevarlo?
Llévalo — a veces se puede volver a pegar, especialmente en dientes frontales.
En Italia, las emergencias dentales que afectan a dientes frontales ('denti anteriori') se tratan con prioridad por su impacto estético y funcional. Muchos consultorios ofrecen horario de urgencias. Si ocurre de noche, puedes acudir a urgencias ('Pronto Soccorso') donde hay servicio de guardia dental en los hospitales grandes.