¿Cuánto cuesta este tratamiento?
KUAN-to KOS-ta — doble acento, uno en cada palabra. 'Cura' — KU-ra, dos sílabas. Muy similar al español '¿cuánto cuesta?'.
Pregunta siempre antes de aceptar un tratamiento. Los dentistas italianos están obligados a dar un presupuesto previo por escrito.
'Quanto costa' (¿cuánto cuesta?) es una de las frases más universalmente útiles en italiano — prácticamente idéntica al español. 'Questa cura' (este tratamiento) — 'cura' en italiano dental significa tratamiento, no solo 'cura' como en español.
Posso avere un preventivo scritto?
¿Puedo tener un presupuesto por escrito?
Es tu derecho legal — pídelo por escrito antes de aceptar el tratamiento.
Si può fare a rate?
¿Se puede pagar a plazos?
Muchos consultorios italianos ofrecen planes de pago para tratamientos caros.
C'è un'alternativa meno costosa?
¿Hay alguna alternativa más económica?
Pregunta por opciones — a menudo hay diferentes puntos de precio para el mismo problema.
La ley italiana (D.Lgs. 206/2005, Código del Consumidor) da derecho a los pacientes a un presupuesto detallado por escrito ('preventivo') antes de cualquier tratamiento dental. Es tu derecho y deberías solicitarlo siempre.