Tengo dolor de cabeza.
mal di TES-ta — 'testa' es 'cabeza'. Frase simple de dos palabras tras 'mal di'.
Una de las quejas médicas más comunes. Úsala en la consulta, en la farmacia o al explicar por qué no puedes hacer algo.
'Mal di' + parte del cuerpo es un patrón fijo para tipos de dolor: 'mal di testa' (dolor de cabeza), 'mal di schiena' (dolor de espalda), 'mal di denti' (dolor de muelas), 'mal di pancia' (dolor de barriga), 'mal di gola' (dolor de garganta), 'mal d'orecchi' (dolor de oído). Esta estructura es muy versátil y esencial. En español usamos 'dolor de + parte del cuerpo'.
Ho un forte mal di testa.
Tengo un fuerte dolor de cabeza.
Añade 'forte' (fuerte) o 'leggero' (leve) para calificar la intensidad.
Ho l'emicrania.
Tengo migraña.
'Emicrania' es una migraña clínica — más severa que un dolor de cabeza normal.
Ho mal di testa da stamattina.
Tengo dolor de cabeza desde esta mañana.
Añade duración con 'da' + referencia temporal.
Las migrañas afectan a aproximadamente el 12% de los italianos. Los triptanes (medicamentos para migraña con receta) se usan ampliamente pero requieren receta en Italia. Las opciones de venta libre incluyen ibuprofeno ('brufen') y paracetamol ('tachipirina'). Muchos italianos también usan combinaciones con cafeína. La migraña crónica puede calificar para exención del SSN de copagos ('ticket').