Italiano en LíneaEntrar
FrasesAt The DoctorHo mal di testa.
A1

Ho mal di testa.

Tengo dolor de cabeza.

Pronunciación

mal di TES-ta — 'testa' es 'cabeza'. Frase simple de dos palabras tras 'mal di'.

Cuándo usarla

Una de las quejas médicas más comunes. Úsala en la consulta, en la farmacia o al explicar por qué no puedes hacer algo.

Qué significa

'Mal di' + parte del cuerpo es un patrón fijo para tipos de dolor: 'mal di testa' (dolor de cabeza), 'mal di schiena' (dolor de espalda), 'mal di denti' (dolor de muelas), 'mal di pancia' (dolor de barriga), 'mal di gola' (dolor de garganta), 'mal d'orecchi' (dolor de oído). Esta estructura es muy versátil y esencial. En español usamos 'dolor de + parte del cuerpo'.

Variaciones

Ho un forte mal di testa.

Tengo un fuerte dolor de cabeza.

Añade 'forte' (fuerte) o 'leggero' (leve) para calificar la intensidad.

Ho l'emicrania.

Tengo migraña.

'Emicrania' es una migraña clínica — más severa que un dolor de cabeza normal.

Ho mal di testa da stamattina.

Tengo dolor de cabeza desde esta mañana.

Añade duración con 'da' + referencia temporal.

Mini diálogo

— Ho mal di testa molto forte da due giorni. — Ha avuto anche nausea o vomito? — Sì, ieri ho vomitato. — E la luce le dà fastidio? — Molto. Devo stare al buio. — Sembra un'emicrania. Le prescrivo un triptano.

— Tengo un dolor de cabeza muy fuerte desde hace dos días. — ¿Ha tenido también náuseas o vómitos? — Sí, ayer vomité. — ¿Y la luz le molesta? — Mucho. Tengo que estar a oscuras. — Parece una migraña. Le recetaré un triptán.

Nota cultural

Las migrañas afectan a aproximadamente el 12% de los italianos. Los triptanes (medicamentos para migraña con receta) se usan ampliamente pero requieren receta en Italia. Las opciones de venta libre incluyen ibuprofeno ('brufen') y paracetamol ('tachipirina'). Muchos italianos también usan combinaciones con cafeína. La migraña crónica puede calificar para exención del SSN de copagos ('ticket').