Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn la peluqueríaVorrei fare le meches.
B1

Vorrei fare le meches.

Me gustaría hacerme mechas.

Pronunciación

'Meches' viene del francés, se pronuncia 'MESH' (rima con 'mesh' en inglés). Se usa mucho en los salones italianos.

Cuándo usarla

Úsalo cuando quieras mechas — tiras más claras de color aplicadas en secciones del pelo. En Italia, 'meches' es el término predominante; 'colpi di sole' (reflejos de sol) es una alternativa.

Qué significa

'Fare le meches' = hacerse mechas. El préstamo francés 'meches' es universalmente entendido en los salones italianos. 'Colpi di sole' (literalmente 'golpes de sol') se refiere a mechas claras de aspecto natural. 'Schiariture' es el término más técnico, puramente italiano.

Variaciones

Vorrei dei colpi di sole.

Me gustaría unos reflejos naturales.

Mechas rubias de aspecto natural.

Vorrei le meches bionde.

Me gustaría mechas rubias.

Especificando rubias.

Vorrei fare il balayage.

Me gustaría hacerme un balayage.

Para la técnica francesa del balayage, muy usada en Italia.

Mini diálogo

— Vorrei fare le meches. Non le ho mai fatte. — Ha già un colore in mente? — Qualcosa di naturale, vicino al mio colore. — Le consiglio dei colpi di sole su base castana. Molto naturali.

— Me gustaría hacerme mechas. Nunca me las he hecho. — ¿Ya tiene un color en mente? — Algo natural, cercano a mi color. — Le recomiendo unos reflejos sobre base castaña. Muy naturales.

Nota cultural

Las mechas ('meches') se hicieron enormemente populares en Italia durante los años 90, influenciadas por el 'look californiano'. Hoy, las italianas se inclinan por técnicas más naturales como el balayage y el 'shatush' (una variación italiana del ombré). Las semanas de la moda de Milán suelen marcar las tendencias de color de pelo en Italia.