Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn la peluqueríaVorrei shampoo e piega.
A2

Vorrei shampoo e piega.

Me gustaría lavado y secado.

Pronunciación

'Shampoo' se pronuncia como en inglés/español. 'Piega' = PIE-ga — acento en la primera sílaba.

Cuándo usarla

Esta es una petición muy común en los salones italianos cuando quieres que te laven y peinen el pelo sin corte. 'Shampoo e piega' es el término estándar de salón italiano para este servicio.

Qué significa

'Piega' significa literalmente 'pliegue' o 'doblez', pero en peluquería se refiere al peinado con secador que da forma al cabello. Es una expresión fija — no intentes traducirla literalmente. 'Messa in piega' es la versión más completa y ligeramente más formal.

Variaciones

Solo una piega, grazie.

Solo un secado, gracias.

Si tu pelo ya está limpio.

Vorrei la messa in piega.

Me gustaría un brushing.

Término más formal para el mismo servicio.

Shampoo, piega e taglio.

Lavado, secado y corte.

El servicio completo en tres pasos.

Mini diálogo

— Vorrei shampoo e piega, per favore. — Certo! Come la vuole la piega? Liscia o con le onde? — Liscia, perfetta. — Si accomodi al lavandino.

— Me gustaría lavado y secado, por favor. — ¡Claro! ¿Cómo quiere el peinado? ¿Liso o con ondas? — Liso, perfecto. — Acomódese en el lavabo.

Nota cultural

La 'messa in piega' es un ritual de belleza profundamente arraigado en Italia. Generaciones de italianas visitaban la peluquería cada semana para su 'shampoo e piega'. Aún hoy, muchas italianas mayores de 60 años mantienen una visita semanal al salón como tradición social y de belleza.