Italiano en LíneaEntrar
FrasesAt The Hardware StoreHo bisogno di sacchi resistenti per le macerie.
B1

Ho bisogno di sacchi resistenti per le macerie.

Necesito sacos resistentes para los escombros.

Pronunciación

ma-CHE-rie — tres sílabas; acento en la segunda; la 'c' antes de 'e' es suave ('ch').

Cuándo usarla

Úsalo al hacer trabajos de demolición o renovación que producen escombros, azulejos rotos o residuos pesados. Las bolsas de basura estándar no sirven — necesitas sacos especiales para residuos de construcción.

Qué significa

'Macerie' (escombros) requiere sacos resistentes especializados. La industria de construcción italiana usa 'sacchi polipropilene' (sacos de polipropileno tejido) en tamaños de 50-100 litros, para pesos de 20-50 kg. Se venden individualmente o en paquetes. Para volúmenes mayores, se alquila un contenedor ('cassone') a una empresa de residuos.

Variaciones

Sacchi da 50 litri per macerie e calcinacci.

Sacos de 50 litros para escombros y cascotes.

'Calcinacci' es el término específico para trozos de yeso o mortero viejos que caen durante la demolición.

Dove butto le macerie dell'appartamento?

¿Dónde tiro los escombros del apartamento?

Los residuos de construcción ('rifiuti edili') están regulados; deben ir a un punto limpio o mediante un transportista autorizado.

Servo un cassone per i rifiuti da demolizione.

Necesito un contenedor para residuos de demolición.

Un 'cassone' (contenedor) se alquila a empresas de gestión de residuos; se necesitan permisos para colocarlo en la calle.

Mini diálogo

— Sto togliendo le vecchie piastrelle del bagno. Ho bisogno di sacchi? — Sì, sacchi polipropilene da 50 litri. Non usare i normali sacchi della spazzatura: si rompono. — Dove poi butto le macerie? — All'isola ecologica. Oppure chiamo un'azienda che porta il cassone.

— Estoy quitando los azulejos viejos del baño. ¿Necesito sacos? — Sí, sacos de polipropileno de 50 litros. No use bolsas de basura normales: se rompen. — ¿Dónde tiro luego los escombros? — Al punto limpio. O llame a una empresa que traiga el contenedor.

Nota cultural

La renovación italiana por cuenta propia ('fai da te') está muy extendida — millones de italianos renuevan sus casas ellos mismos, particularmente cocinas y baños. Esto ha impulsado un mercado de productos de renovación de autoservicio en ferreterías. Los apartamentos italianos producen significativos residuos de renovación al pasar por oleadas de reforma — el parque de viviendas del boom de posguerra construido en los años 50-70 está actualmente en su segundo gran ciclo de renovación.