Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn el hospitalHo bisogno di un infermiere.
A1

Ho bisogno di un infermiere.

Necesito una enfermera / un enfermero.

Pronunciación

in-fer-MIE-re — cuatro sílabas. Similar al español 'enfermero/a'. La 'f' y la 'r' se pronuncian igual.

Cuándo usarla

Usa el timbre de llamada de la habitación o esta frase si necesitas asistencia de enfermería.

Qué significa

'Infermiere' (m.) / 'infermiera' (f.) = enfermero/a. Palabras de la misma raíz latina. 'Ho bisogno di' = necesito. En Italia, los enfermeros están muy bien formados y son el primer punto de contacto del paciente.

Variaciones

Mi aiuti per favore, non riesco ad alzarmi.

¿Puede venir una enfermera?

Petición más cortés

Ho bisogno di cambiare la flebo.

He pulsado el timbre de llamada.

Si ya has usado el pulsador de emergencia

La mia flebo è finita.

¿Hay una enfermera de guardia?

Para saber si hay enfermería durante la noche

Mini diálogo

— Ho bisogno di un infermiere! — Arrivo subito. Cosa succede? — La mia flebo sta facendo uno strano rumore e mi brucia il braccio. — Vediamo. Sì, si è infiltrata la vena. La cambio subito. — Fa molto male. — Lo so, mi dispiace. Rifacciamo accesso in un altro punto. Dura un attimo.

— Necesito una enfermera, por favor. — Dígame, ¿qué necesita? — No me siento bien, estoy mareado. — Me quedo con usted. Le tomo la presión.

Nota cultural

En Italia, los enfermeros (infermieri) tienen formación universitaria y son profesionales colegiados. El ratio enfermero-paciente varía mucho entre regiones: mejor en el norte, más limitado en el sur.