Tengo la prescripción del oculista.
pre-skri-TSYO-ne — cuatro sílabas, acento en la tercera. La "z" suena como "ts".
Dilo nada más llegar a la óptica si ya tienes una receta reciente del oftalmólogo.
"Ho" (tengo) + "la prescrizione" (la prescripción). En Italia, la receta del oftalmólogo se llama "prescrizione" o "ricetta". Sin ella, el óptico puede hacerte un examen pero no puede recetar gafas para condiciones médicas.
La prescrizione è di tre mesi fa. È ancora valida?
Aquí tiene mi prescripción.
"Ecco" = aquí tiene — gesto de entregar algo
La mia vista è peggiorata. Devo fare un nuovo esame.
¿Necesito una prescripción nueva?
Pregunta si la prescripción antigua sigue siendo válida
Questa è la mia ricetta per le lenti a contatto.
Mi oftalmólogo me envió la prescripción por correo electrónico.
Las prescripciones electrónicas son cada vez más comunes
En Italia, las prescripciones oftalmológicas son válidas durante un periodo variable — los ópticos aceptan generalmente recetas de menos de un año. Para niños, se recomiendan controles anuales. La diferencia entre "oculista" (oftalmólogo) y "ottico" (óptico) es fundamental: el primero es médico, el segundo es técnico.