¿Esto está en oferta?
'Offerta' — 'of-FER-ta'. Tres sílabas, acento en la segunda. Doble 'f'.
Cuando una etiqueta de precio parece más baja de lo esperado, o cuando un producto se exhibe con un cartel de oferta especial. Comprobar antes de ponerlo en la cesta.
'In offerta' = en oferta/de rebajas. 'È in offerta' = está en oferta. Los supermercados italianos publican ofertas semanales en el 'volantino' (folleto). El 'bollino rosso' (pegatina roja) suele marcar los artículos rebajados.
C'è il volantino delle offerte?
¿Hay folleto de ofertas?
'Volantino' = el folleto semanal de ofertas — pídelo en la entrada
Fino a quando dura l'offerta?
¿Hasta cuándo dura la oferta?
Comprobando cuándo caduca la oferta
Il prezzo sul cartellino è quello scontato?
¿El precio de la etiqueta es el rebajado?
Confirmando que el precio mostrado ya incluye el descuento
Las cadenas de supermercados italianos distribuyen ofertas semanales mediante 'volantini' (folletos) — aún impresos físicamente y ampliamente leídos. Las apps de cadenas como Esselunga, Conad y Coop ahora también envían notificaciones de ofertas. Los compradores italianos astutos planifican las comidas en función de las ofertas semanales.