¿Por qué abucheaban?
pehr-KEH fees-KYA-vah-noh. 'Fischiavano' es el imperfecto de fischiare.
Después de escuchar al público abuchear a un intérprete. En los teatros de ópera italianos, abuchear es una forma legítima de respuesta crítica de un público conocedor. Preguntar esto muestra curiosidad por la cultura operística italiana.
Perché significa por qué. Fischiavano es la tercera persona del plural del imperfecto de fischiare (silbar o abuchear). En el contexto operístico italiano, fischiare significa abuchear — el público silba físicamente para expresar su descontento. Es distinto del silencio cortés.
Fischiare al teatro è normale in Italia?
¿Es normal abuchear en el teatro en Italia?
Preguntando por la costumbre cultural del abucheo.
Il cantante ha cantato male?
¿El cantante ha cantado mal?
Pidiendo una valoración de la actuación.
È stata anche cacciata dal palco?
¿También la echaron del escenario?
En casos extremos, algunos cantantes han tenido que abandonar el escenario.
Incidentes famosos de abucheo en La Scala incluyen a Roberto Alagna abandonando el escenario a mitad de función en 2006 tras ser abucheado, y a Maria Callas siendo públicamente criticada allí — a pesar de ser aclamada como la mayor soprano del siglo XX. El público de La Scala se considera el más exigente del mundo.