¡Hay una mujer embarazada de parto!
in-CIN-ta — acento en la segunda sílaba. 'Travaglio' — tra-VA-lio.
Cuando una mujer embarazada está de parto y no puede llegar al hospital. El operador del 118 te guiará en los pasos básicos si es necesario.
'Donna incinta in travaglio' = mujer embarazada de parto. 'Travaglio' = parto. El operador necesita saber: ¿cada cuánto son las contracciones? ¿es el primer parto? ¿hay complicaciones conocidas? ¿ha roto aguas?
Le contrazioni sono ogni tre minuti.
Las contracciones son cada dos minutos.
Contracciones cada 2-3 minutos = parto inminente
Si sono rotte le acque.
Ya se ve la cabeza del bebé.
'Si vede la testa' — parto en curso, no intentar detenerlo
Il bambino sta nascendo adesso!
Ha roto aguas y el líquido es verdoso.
Líquido amniótico verde = posible sufrimiento fetal, urgencia máxima
En Italia, los partos en ambulancia o en casa no planificados se registran en el acta de nacimiento con la anotación 'nato fuori dell'ospedale' (nacido fuera del hospital). Los paramédicos están entrenados en asistencia al parto de emergencia.