Italiano en LíneaEntrar
FrasesLlamar a la ambulanciaMi può dare le istruzioni mentre aspetto?
B1urgent

Mi può dare le istruzioni mentre aspetto?

¿Puede darme instrucciones? No sé qué hacer.

Pronunciación

is-tru-TZYO-ni — cuatro sílabas, acento en la tercera.

Cuándo usarla

Cuando no tienes formación en primeros auxilios y necesitas guía del operador. No tengas vergüenza de pedir ayuda — los operadores están entrenados para guiarte.

Qué significa

'Mi può dare le istruzioni?' = ¿puede darme instrucciones? Los operadores del 118 dan 'istruzioni pre-arrivo' (instrucciones antes de la llegada de la ambulancia) — un protocolo estandarizado que cualquier persona puede seguir.

Variaciones

Non riattacchi. La guido io.

Nunca he hecho primeros auxilios. ¿Qué hago primero?

Sé honesto sobre tu nivel de formación — el operador adaptará las instrucciones

Come posso fermare il sanguinamento?

Estoy solo/a con la persona. Guíeme paso a paso.

'Passo dopo passo' — solicita instrucciones secuenciales

Cosa faccio mentre aspetto l'ambulanza?

¿Debo moverlo/a o dejarlo/a donde está?

Generalmente NO mover — excepto si hay peligro inmediato (fuego, derrumbe)

Mini diálogo

— Mi può dare le istruzioni mentre aspetto? Non so cosa fare! — Certo, sono qui con lei. Prima di tutto: è cosciente? — Sì, ma è molto debole. — Bene. La metta in posizione sdraiata. Sollevi le gambe se può. — Come? — Metta qualcosa sotto le caviglie — un cuscino, una borsa. Aiuta la circolazione.

— ¿Puede darme instrucciones? No sé qué hacer. — Sí, la guío. ¿La persona está boca arriba? — Sí. — Bien. ¿Respira? — Creo que sí. — Póngala de lado, con la cabeza apoyada en el brazo. Se llama posición de seguridad.

Nota cultural

El sistema de 'istruzioni pre-arrivo' del 118 italiano se basa en el protocolo internacional MPDS (Medical Priority Dispatch System). Los operadores siguen guiones precisos que permiten a cualquier persona, sin formación, realizar maniobras salvavidas.