Italiano en LíneaEntrar
FrasesLlamar a la ambulanciaSto facendo la rianimazione!
B1urgent

Sto facendo la rianimazione!

Estoy haciendo reanimación (RCP). ¿Lo estoy haciendo bien?

Pronunciación

ri-a-ni-ma-TZYO-ne — seis sílabas, acento en la quinta. 'RCP' se dice 'erre-ci-pi'.

Cuándo usarla

Cuando ya has empezado la reanimación cardiopulmonar y quieres que el operador te guíe para hacerla correctamente.

Qué significa

'RCP' = rianimazione cardiopolmonare (reanimación cardiopulmonar). El operador te guiará con el ritmo de las compresiones: 100-120 por minuto, 5-6 cm de profundidad. Si hay un desfibrilador (DAE) cerca, el operador te indicará cómo usarlo.

Variaciones

Sto facendo le compressioni toraciche.

No sé hacer reanimación — ¿puede guiarme?

Los operadores están entrenados para guiar la RCP por teléfono a personas sin formación

Quante compressioni al minuto?

¿Tengo que hacer ventilación boca a boca?

Las guías actuales priorizan las compresiones torácicas sobre la ventilación

C'è un defibrillatore vicino?

Estoy cansado/a — ¿puede alguien sustituirme?

La RCP es agotadora — alterna con otra persona cada 2 minutos

Mini diálogo

— Sto facendo la rianimazione! Quanto veloce? — Cento compressioni al minuto. Al ritmo di una canzone veloce. Continui! — Sta funzionando? — È impossibile saperlo ora. Non si fermi. Quanto manca l'ambulanza? — Due minuti. — Continui fino al loro arrivo. Sta andando bene.

— Estoy haciendo reanimación. ¿Lo estoy haciendo bien? — ¿Está presionando en el centro del pecho? — Sí. — Cuente conmigo: uno, dos, tres, cuatro... Más rápido. Más fuerte. — ¿Así? — Perfecto. Siga así. La ambulancia está a dos minutos.

Nota cultural

Italia promueve la formación en RCP a través de campañas como 'Viva!' (Settimana della Rianimazione Cardiopolmonare). La ley italiana del Buen Samaritano protege a quien practica RCP de buena fe de responsabilidad legal.