Están peleándose en la calle.
lee-tee-GAN-doh — 'litigare' en gerundio; acento en la tercera sílaba.
Al denunciar una pelea callejera o discusión violenta que podría escalar. La intervención policial puede evitar que la situación empeore.
'Litigare' cubre tanto discutir como pelear. Para violencia puramente física di 'si stanno picchiando' (se están pegando) para indicar que no hay palabras de por medio.
C'è una rissa in strada.
Hay una pelea en la calle.
'Rissa' significa específicamente pelea física — más fuerte que 'litigio'.
Si stanno picchiando.
Se están pegando.
Señala contacto físico — aumenta la urgencia.
Due uomini stanno urlando e spingendosi.
Dos hombres están gritando y empujándose.
Descripción detallada que ayuda a los agentes a evaluar el nivel de amenaza.
No prestar ayuda cuando alguien está en peligro ('omissione di soccorso') puede ser un delito penal bajo la ley italiana.