He perdido mucho peso sin querer.
'Peso' = PE-so. 'Perso' = PER-so. 'Volerlo' = vo-LER-lo.
Para informar al medico de una perdida de peso involuntaria; un sintoma que siempre merece investigacion.
'Ho perso molto peso senza volerlo' (he perdido mucho peso sin querer) usa 'perdere' en passato prossimo + 'molto peso' (mucho peso) + 'senza volerlo' (sin quererlo). 'Senza' (sin) + infinitivo es una construccion comun. La perdida de peso involuntaria es un sintoma de alerta en medicina.
Ho perso sette chili in due mesi senza dieta.
He adelgazado cinco kilos en un mes sin hacer dieta.
Da cifras concretas y excluye dieta voluntaria.
Ho la sensazione di mangiare normalmente ma dimagrisco.
La ropa me queda grande ultimamente.
Descripcion indirecta de la perdida de peso.
Ho cambiato nulla nella mia dieta ma il peso continua a scendere.
Estoy perdiendo peso a pesar de comer normalmente.
Enfatiza que la alimentacion no ha cambiado.
En Italia, la perdida de peso involuntaria superior al 5% del peso corporal en 6 meses es motivo de investigacion completa. Los medicos italianos suelen pedir analisis de sangre completos, marcadores tumorales y pruebas de imagen. La actitud italiana hacia el peso es mas relajada que en otros paises; sin embargo, una perdida inexplicable se toma muy en serio.