Italiano en LíneaEntrar
FrasesDescribir síntomasMi prudono gli occhi e li ho rossi.
A2

Mi prudono gli occhi e li ho rossi.

Tengo los ojos irritados y me pican.

Pronunciación

'Prudono' = PRU-do-no. 'Occhi' = OK-ki — doble 'c' ante 'h' produce sonido fuerte /k/. 'Rossi' = ROS-si.

Cuándo usarla

Para describir irritacion ocular; comun en alergias, conjuntivitis o exposicion a irritantes.

Qué significa

'Mi prudono gli occhi' (me pican los ojos) usa el verbo 'prudere' (picar) en tercera persona plural. Los ojos (gli occhi) son el sujeto gramatical. 'Sono rossi' (estan rojos) usa 'essere' + adjetivo. La construccion 'mi + verbo en 3a persona + parte del cuerpo' es tipica del italiano.

Variaciones

Ho la congiuntivite. Gli occhi fanno male e producono secrezione.

Tengo los ojos hinchados y me lloran.

Describe hinchazon y lagrimeo.

Mi lacrimano gli occhi tutto il giorno.

Me pican los ojos desde que llegue aqui.

Relaciona el sintoma con el entorno.

Mi bruciano gli occhi dopo molte ore al computer.

Tengo conjuntivitis, los ojos estan muy rojos.

Autodiagnostico con descripcion.

Mini diálogo

— Mi prudono gli occhi e li ho rossi. È primavera e mi succede ogni anno. — Ha anche il naso tappato? — Sì, e starnuto spesso. — Chiaramente è una rinite allergica con congiuntivite. Sa a cosa è allergico? — Al polline delle graminacee. — Le do un antistaminico sistemico e delle gocce oculari antiallergiche.

— Tengo los ojos irritados y me pican. — ?Desde cuando? — Desde hace unos dias. Empeora cuando salgo a la calle. — Parece una alergia. ?Tiene antecedentes alergicos? — Si, soy alergico al polen. — Le receto un colirio antihistaminico.

Nota cultural

Las alergias primaverales (allergie primaverili) son muy comunes en Italia, especialmente a las gramineas (graminacee) y al olivo (olivo). En farmacia puedes comprar colirios antihistaminicos sin receta. Si los sintomas son graves, el medico puede derivarte al alergologo (allergologo) del Servizio Sanitario Nazionale.