Es una cuestion de valores.
'Questione' — kues-TIO-ne. 'Valori' — va-LO-ri.
Para senalar que un desacuerdo va mas alla de la logica y toca principios fundamentales.
'E una questione di valori' (es una cuestion de valores) usa 'questione' (cuestion) + 'di valori' (de valores). 'Valori' en italiano se refiere tanto a valores morales como a valores economicos; el contexto lo aclara.
Non è una questione di dati, ma di principi.
Es un tema de principios.
'E una questione di principio' — aun mas firme.
Qui ci sono visioni del mondo diverse.
Aqui no se trata de dinero, sino de etica.
'Non si tratta di soldi, ma di etica' — distingue el nivel del debate.
È una divergenza di fondo.
Es algo en lo que no puedo ceder.
'E qualcosa su cui non posso cedere' — linea roja personal.
Italia es un pais donde los valores (familia, tradicion, solidaridad, belleza) tienen un peso enorme en las decisiones. Los italianos son apasionados cuando sienten que se cuestionan sus valores. Los debates sobre valores pueden ser los mas intensos y largos.