Italiano en LíneaEntrar
FrasesExpressing OpinionsHo cambiato idea.
A2

Ho cambiato idea.

He cambiado de opinion.

Pronunciación

'Cambiato' — cam-BIA-to. 'Idea' — i-DE-a.

Cuándo usarla

Para anunciar que has cambiado de opinion tras reflexionar. Es un acto de honestidad intelectual.

Qué significa

'Ho cambiato idea' (he cambiado de idea/opinion) usa 'cambiare' en passato prossimo + 'idea' sin articulo (expresion fija). En italiano, 'cambiare idea' es tan comun como en espanol 'cambiar de opinion'. No lleva preposicion entre verbo y sustantivo.

Variaciones

Mi sono ricreduto/a.

He reconsiderado mi posicion.

'Ho riconsiderato la mia posizione' — mas formal.

Non la penso più come prima.

Antes pensaba de otra manera.

'Prima la pensavo diversamente' — contrasta pasado y presente.

Ho riveduto la mia posizione.

Me he dado cuenta de que me equivocaba.

'Mi sono reso conto che sbagliavo' — admite el error.

Mini diálogo

— Ma non eri contrario prima? — Ho cambiato idea. Dopo aver ascoltato le ragioni, mi sono convinto. — Che bello! È difficile cambiare idea. — Non così difficile, se le ragioni sono buone.

— ?Entonces ya no apoyas el proyecto? — He cambiado de opinion. — ?Por que? — Porque he visto los datos y no son tan favorables como pensaba.

Nota cultural

En Italia, cambiar de opinion no se ve como debilidad sino como signo de inteligencia y apertura. 'Ho cambiato idea' se dice con naturalidad. Los italianos respetan especialmente a quien admite haber cambiado de opinion por buenos argumentos, no por presion.