37 frases · Niveles: A2B1B2
Secondo me, hai ragione.
En mi opinion, tienes razon.
Usala para introducir una opinion personal sobre cualquier tema. 'Secondo me' es la forma mas comun y neutra de senalar que lo que sigue es tu punto de vista, no un hecho.
Penso che sia una buona idea.
Creo que es una buena idea.
Usala para expresar lo que piensas de forma directa. 'Penso che' introduce una opinion y va seguido de subjuntivo en italiano.
Non sono d'accordo con te.
No estoy de acuerdo contigo.
Para expresar desacuerdo de forma directa pero educada. Es una de las frases mas usadas en debates italianos.
Mi sembra che le cose stiano cambiando.
Me parece que las cosas estan cambiando.
Para expresar una impresion personal con cierta cautela. 'Mi sembra che' es mas suave que 'penso che'.
Sono convinto che abbiano torto.
Estoy convencido de que se equivocan.
Para expresar una opinion fuerte y firme. 'Sono convinto che' comunica certeza personal.
A mio parere, dovremmo aspettare.
En mi opinion, deberiamos esperar.
Version ligeramente mas formal de 'secondo me'. Usala en conversaciones profesionales o cuando quieras sonar mas reflexivo.
Trovo che questo film sia incredibile.
Me parece que esta pelicula es increible.
Para expresar una valoracion personal sobre algo que has experimentado. 'Trovo che' es versatil y se usa tanto para cosas positivas como negativas.
Hai ragione, non avevo pensato a questo.
Tienes razon, no habia pensado en eso.
Para conceder que el otro tiene razon. Admitir que no habias considerado algo muestra humildad y apertura.
Non ne sono sicuro/a.
No estoy seguro/a de ello.
Para expresar duda o incertidumbre. Muestra que estas reflexionando y no quieres comprometerte.
Francamente, non capisco questo ragionamento.
Francamente, no entiendo este razonamiento.
Para introducir una opinion sincera y directa. 'Francamente' anade un tono de honestidad sin filtros.
Da una parte... dall'altra parte...
Por un lado... por otro lado...
Para presentar dos perspectivas opuestas de un mismo tema. Muestra reflexion equilibrada.
Sono del parere che si debba intervenire.
Soy de la opinion de que hay que actuar.
Version formal de 'penso che'. Usala en contextos profesionales o en debates donde quieras sonar autoritario.
Non mi convince del tutto.
No me convence del todo.
Para expresar escepticismo parcial. No rechaza completamente, pero tampoco acepta.
La mia opinione è che il problema sia più profondo.
Mi opinion es que el problema es mas profundo.
Para presentar formalmente tu opinion. Es una estructura clara y directa que enmarca lo que piensas.
Mi fa piacere sentire questa opinione.
Me alegra oir esta opinion.
Para expresar satisfaccion al escuchar la opinion de alguien. Muestra aprecio por lo que el otro ha dicho.
Ci sono molti modi di vedere la cosa.
Hay muchas formas de verlo.
Para sugerir que una cuestion tiene multiples perspectivas. Muestra apertura mental y flexibilidad.
Preferisco non esprimermi su questo.
Prefiero no pronunciarme al respecto.
Para declinar dar tu opinion sobre un tema delicado o cuando no quieres comprometerte.
Quello che dici mi fa riflettere.
Lo que dices me hace reflexionar.
Para mostrar que la opinion del otro te ha impactado y te esta haciendo pensar. Es una respuesta muy valorada.
Capisco il tuo punto, ma non sono d'accordo.
Entiendo tu punto de vista, pero no estoy de acuerdo.
Para mostrar que has escuchado y entendido al otro antes de expresar tu desacuerdo. Es una formula de respeto.
Sono fermamente contrario/a a questa proposta.
Estoy firmemente en contra de esta propuesta.
Para expresar oposicion fuerte y decidida. Mas potente que 'non sono d'accordo'.
Condivido la tua opinione su questo.
Comparto tu opinion al respecto.
Para expresar acuerdo y alineamiento con la opinion de alguien. Mas formal que un simple 'estoy de acuerdo'.
Bisogna tener conto di tutti i fattori.
Hay que tener en cuenta todos los factores.
Para pedir que se consideren todos los aspectos de una cuestion antes de decidir. Muestra vision global.
Non è proprio così.
No es exactamente asi.
Para corregir suavemente a alguien sin decir que esta equivocado. Es una forma diplomatica de matizar.
Vale la pena rifletterci su.
Merece la pena reflexionar sobre ello.
Para sugerir que un tema es importante y merece una reflexion mas profunda.
Per quel che mi riguarda, va bene così.
Por lo que a mi respecta, asi esta bien.
Para dar tu opinion personal dejando claro que hablas solo por ti, no por los demas.
Ho cambiato idea.
He cambiado de opinion.
Para anunciar que has cambiado de opinion tras reflexionar. Es un acto de honestidad intelectual.
È una questione di valori.
Es una cuestion de valores.
Para senalar que un desacuerdo va mas alla de la logica y toca principios fundamentales.
Mi rendo conto che non è semplice.
Me doy cuenta de que no es sencillo.
Para reconocer la complejidad de una situacion. Muestra comprension y empatia.
Non me la sento di approvare questa cosa.
No me siento capaz de aprobar esto.
Para expresar una incapacidad emocional o moral de hacer algo. Mas personal que un simple 'no estoy de acuerdo'.
Devo dire la mia.
Necesito dar mi opinion / decir lo que pienso.
Cuando sientes la necesidad de expresar tu opinion. Comunica que tienes algo importante que decir.
Lasciami spiegare la mia posizione.
Dejame explicar mi posicion.
Cuando necesitas espacio para explicar tu punto de vista sin interrupciones.
Mi piace come la vedi.
Me gusta como lo ves.
Para expresar aprecio por la perspectiva de alguien. Es un cumplido intelectual y personal.
Basandomi su quello che so, direi che...
Basandome en lo que se, yo diria que...
Para dar una opinion informada pero cautelosa, reconociendo que tu conocimiento es limitado.
Il mio istinto mi dice che qualcosa non va.
Mi instinto me dice que algo no va bien.
Para expresar una intuicion personal que no se basa en hechos concretos sino en una sensacion.
Da quello che vedo, le cose stanno migliorando.
Por lo que puedo ver, las cosas estan mejorando.
Para dar una valoracion basada en la observacion directa. Es prudente porque se limita a lo que se ha visto.
Ogni tanto bisogna chiedersi se stiamo facendo la cosa giusta.
A veces hay que preguntarse si estamos haciendo lo correcto.
Para invitar a la autorreflexion colectiva. Plantea la pregunta de si el rumbo es el correcto.
In linea di massima, sono favorevole.
En lineas generales, estoy a favor.
Para expresar acuerdo general con reservas menores. Es una formula de consenso parcial.