Los progresos que has hecho son evidentes. Estoy orgulloso/a de ti.
'Orgoglioso' = or-go-LYO-so. Cuatro sílabas; acento en la tercera.
Usa esto cuando alguien ha crecido significativamente con el tiempo. Expresar orgullo personal es una forma aceptada de reconocimiento en Italia.
'Sono orgoglioso/a di te' va más allá de la aprobación profesional — es una expresión personal. 'Evidenti' elimina la subjetividad.
Hai fatto passi da gigante.
Es increíble cuánto has mejorado en tan poco tiempo.
Agrega una dimensión temporal — amplifica el logro
La tua crescita in questo anno è stata straordinaria.
Tu evolución profesional es un ejemplo para el equipo.
'Evoluzione' implica transformación profunda
Non sei più lo stesso/a rispetto a un anno fa.
Has convertido una debilidad en un punto fuerte. Bravo/a.
La narrativa de transformación más poderosa en el feedback
El orgullo personal que los managers italianos expresan por su equipo refleja una concepción casi familiar del lugar de trabajo.