Italiano en LíneaEntrar
FrasesConversaciones de prácticasTengo molto alla puntualità.
B1formal

Tengo molto alla puntualità.

I care a great deal about punctuality.

Pronunciación

'Puntualità' = pun-twa-li-TA. Stress the final syllable — it is a stressed noun ending.

Cuándo usarla

Use this proactively in your first meeting or when discussing your work style. In Italian professional culture, punctuality in the workplace (as opposed to social settings) is highly valued.

Qué significa

'Tenere a' means 'to care about' or 'to hold dear'. It is an important Italian idiom. 'Puntualità' is self-evident but saying it explicitly signals professional values.

Variaciones

Sono sempre puntuale agli appuntamenti.

I am always punctual for appointments.

Concrete and verifiable statement

La puntualità è una qualità che valuto molto.

Punctuality is a quality I value greatly.

More reflective; positions you as someone who also expects it from others

Non faccio mai aspettare le persone con cui lavoro.

I never keep the people I work with waiting.

Bold commitment; use only if you are confident you can maintain it

Mini diálogo

Responsabile: Come ti descriveresti come lavoratore? Tirocinante: Sono organizzato, preciso e tengo molto alla puntualità. Responsabile: Bene. Qui iniziamo alle nove in punto. È un requisito fondamentale. Tirocinante: Lo terrò presente. Non si preoccupi.

Manager: How would you describe yourself as a worker? Intern: I am organised, precise and I care a great deal about punctuality. Manager: Good. Here we start at nine sharp. It is a fundamental requirement. Intern: I will keep that in mind. Do not worry.

Nota cultural

Italy has a cultural split between social and professional time. 'L'ora italiana' (the Italian hour) allows 15-30 minutes of social lateness, but professional lateness — especially for interns — is viewed very negatively and can affect your evaluation.