Italiano en LíneaEntrar
FrasesMaking PlansPurtroppo non posso. Rinviamo alla settimana prossima?
B1informal

Purtroppo non posso. Rinviamo alla settimana prossima?

Desgraciadamente no puedo. ¿Lo aplazamos a la semana que viene?

Pronunciación

'Rinviamo' = rin-VYA-mo. Tres sílabas; acento en la segunda.

Cuándo usarla

Usa esta frase para rechazar una propuesta con elegancia, proponiendo inmediatamente una alternativa. En Italia, nunca se rechaza sin ofrecer otra opción.

Qué significa

'Purtroppo' = desgraciadamente. 'Non posso' = no puedo. 'Rinviamo' = aplazamos (de 'rinviare'). 'Alla settimana prossima' = a la semana que viene. La estructura muestra respeto por la propuesta del otro.

Variaciones

Mi dispiace, ho un imprevisto.

¿Podemos pasarlo al viernes?

Propone un día específico alternativo.

Possiamo spostare a venerdì?

Esta semana no me va bien. ¿La próxima?

Rechaza toda la semana pero propone la siguiente.

Ti confermo appena posso la nuova data.

Me ha surgido algo. ¿Quedamos otro día?

Explica brevemente el motivo sin entrar en detalles.

Mini diálogo

— Purtroppo non posso venire sabato. Ho un imprevisto di lavoro. Rinviamo alla settimana prossima? — Certo! Mi dispiace per te. Tutto ok? — Sì, sì, niente di grave. Venerdì o sabato prossimo ti va? — Venerdì prossimo è perfetto per me.

— Desgraciadamente no puedo. ¿Lo aplazamos a la semana que viene? — No te preocupes. ¿Qué día te va mejor? — El miércoles o el jueves. — El miércoles perfecto. ¡Quedamos!

Nota cultural

En la cultura italiana, cancelar planes de último momento es bastante aceptado siempre que se proponga una alternativa inmediata. La frase 'ci risentiamo' (nos oímos) señala la intención de reprogramar. Lo que se considera maleducado es cancelar sin proponer una nueva fecha.