Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn el metroC'è un guasto sulla linea?
B1

C'è un guasto sulla linea?

Is there a fault on the line?

Pronunciación

'Guasto' — GWAS-to. The 'gu' before 'a' is like 'gw' — a labio-velar glide.

Cuándo usarla

Ask when service has stopped or become severely irregular. This distinguishes a technical failure from a strike or planned closure.

Qué significa

'Guasto' as a noun means fault, breakdown, or malfunction. As an adjective it means broken: 'L'ascensore è guasto' (The lift is broken). 'Sulla' is 'su + la' (on the). Knowing the difference between 'guasto', 'sciopero', and 'lavori' (maintenance works) helps you decide on an alternative route.

Variaciones

La linea è sospesa?

Is the line suspended?

Asks the practical result rather than the cause.

Ci sono lavori in corso?

Are there works in progress?

Planned maintenance closures are common on weekends.

Quando riprende il servizio?

When does service resume?

Key follow-up question once you know there is a problem.

Mini diálogo

— C'è un guasto sulla linea? — Sì, tra Barberini e Termini al momento il servizio è interrotto. — C'è un bus sostitutivo? — Sì, il bus navetta parte ogni dieci minuti dall'uscita B.

— Is there a fault on the line? — Yes, between Barberini and Termini the service is currently interrupted. — Is there a replacement bus? — Yes, the shuttle bus leaves every ten minutes from exit B.

Nota cultural

When the metro breaks down, Italian transport authorities provide 'bus navetta' (shuttle buses) following the metro route above ground. Look for signs saying 'Servizio sostitutivo con bus' at the station exits.