Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn el trenIl treno è strapieno — devo stare in piedi?
B1

Il treno è strapieno — devo stare in piedi?

El tren va lleno — ¿tengo que ir de pie?

Pronunciación

com-PLE-to — acento en la segunda sílaba.

Cuándo usarla

Cuando subes a un tren regional abarrotado y no hay asientos libres.

Qué significa

'Il treno è completo' = el tren va completo/lleno. 'Devo stare in piedi?' = ¿tengo que estar de pie? 'In piedi' = de pie.

Variaciones

C'è qualcuno in piedi sul Frecciarossa?

¿Se libera algún asiento en la siguiente parada?

Pregunta esperanzadora — a menudo bajan pasajeros en las paradas intermedias

Se non c'è posto, posso stare in corridoio?

¿Hay otro vagón con más sitio?

A veces los vagones de los extremos están menos llenos

I pendolari senza posto hanno un rimborso?

Me quedo de pie cerca de la puerta.

Posición estratégica — cerca de la salida y con algo de espacio

Mini diálogo

— Il treno è strapieno — devo stare in piedi? — Purtroppo sì. Non c'è posto seduto. — Per tutto il tragitto fino a Milano? — Temo di sì. All'ora di punta è sempre così.

— El tren va lleno — ¿tengo que ir de pie? — Me temo que sí. Los trenes de las ocho siempre van así. — ¿Cuánto queda hasta Milán? — Unos cuarenta minutos. Aguante.

Nota cultural

Los trenes regionales italianos pueden ir muy llenos en hora punta — especialmente las líneas de cercanías alrededor de Roma, Milán y Nápoles. No hay límite de pasajeros de pie en los trenes regionales, lo que significa que puedes viajar de pie durante trayectos largos.