¡El tren va a reventar! ¿Dónde me pongo?
stra-PIE-no — acento en la segunda sílaba. 'Stra-' es un prefijo superlativo.
Cuando el tren regional está abarrotado y no encuentras dónde ponerte.
'Il treno è strapieno!' — strapieno es un superlativo coloquial de pieno (lleno). 'Dove mi metto?' = ¿dónde me pongo?
Non c'è nemmeno un posto in piedi.
¿Hay otro vagón con más espacio?
Los vagones de los extremos suelen estar menos llenos
Questo treno è in ritardo e ora è pieno zeppo.
¿Puedo sentarme en las escaleras?
Técnicamente no se debería, pero se hace habitualmente
Aspetto il prossimo treno.
¿El siguiente tren irá menos lleno?
Pregunta pragmática — a veces esperar merece la pena
Los trenes regionales italianos en hora punta pueden ir increíblemente llenos — especialmente las líneas de cercanías. No hay límite legal de pasajeros de pie, lo que significa condiciones de hacinamiento. Es una de las quejas más habituales de los viajeros italianos.