Italiano en LíneaEntrar
FrasesPagar y recibosC'è un supplemento per pagare con la carta?
B1

C'è un supplemento per pagare con la carta?

¿Hay un recargo por pagar con tarjeta?

Pronunciación

'Supplemento' — sup-ple-MEN-to. Cuatro sílabas.

Cuándo usarla

Pregunta antes de pagar en tiendas pequeñas o independientes italianas, donde a veces todavía aparecen recargos ilegales por tarjeta. Saber el recargo te permite decidir si usar efectivo en su lugar.

Qué significa

'C'è un supplemento' — 'hay un suplemento/recargo'. 'Per pagare con la carta' — 'por pagar con tarjeta'. Técnicamente, los recargos por pagos con tarjeta son ilegales en la UE e Italia, pero algunas tiendas pequeñas los aplican informalmente. Conocer el término te permite cuestionarlo educadamente.

Variaciones

Non dovrebbero esserci supplementi per la carta.

No debería haber recargos por tarjeta.

Afirmación educada de tu derecho legal.

È incluso il costo della transazione?

¿Está incluido el coste de la transacción?

Cuestionamiento más formal.

Preferisce i contanti per evitare commissioni?

¿Prefiere efectivo para evitar comisiones?

Ofrece un compromiso.

Mini diálogo

Cliente: C'è un supplemento per pagare con la carta? Commesso: Solo cinquanta centesimi per transazioni sotto i dieci euro. Cliente: Va bene, pago comunque con la carta. Commesso: D'accordo, avvicini la carta.

Cliente: ¿Hay un recargo por pagar con tarjeta? Dependiente: Solo cincuenta céntimos para transacciones menores de diez euros. Cliente: Está bien, pago con tarjeta de todas formas. Dependiente: De acuerdo, acerque la tarjeta.

Nota cultural

A pesar de la prohibición legal, los recargos por tarjeta persisten en partes del sur de Italia y en pequeños negocios. La práctica debía terminar con la Directiva de Servicios de Pago de la UE de 2014. La aplicación es inconsistente. Denunciarlo a la Guardia di Finanza es técnicamente posible pero raramente se hace.