¿Tiene precios fijos?
'Fissi' — FIS-si. Doble 's'.
Pregunta en mercados, ferias de antigüedades o puestos de artesanos donde los precios suelen ser negociables. En tiendas normales, los precios siempre son fijos — pero en entornos informales, esta pregunta abre la puerta al regateo.
'Prezzi fissi' = precios fijos (lo opuesto a negociable). Preguntar esto diplomáticamente indica tu interés en regatear sin ser maleducado. Si dicen 'sì, prezzi fissi' — no negocies. Si dicen 'no, si può trattare' — puedes hacer una oferta.
Si può trattare?
¿Se puede negociar?
Invitación directa a regatear.
È il prezzo migliore?
¿Es el mejor precio?
Más suave — insinúa que esperas algo mejor.
Mi fa uno sconto?
¿Me hace un descuento?
Petición directa de descuento.
Regatear en tiendas normales no es culturalmente apropiado en Italia. Sin embargo, en mercados de antigüedades ('mercatini dell'antiquariato'), ferias callejeras y puestos de mercado, una negociación amable es lo esperado. El mercado de Porta Portese en Roma y el mercado de antigüedades de los Navigli en Milán son famosos por esto.