Italiano en LíneaEntrar
FrasesPagar y recibosIl pagamento non è andato a buon fine.
B1

Il pagamento non è andato a buon fine.

El pago no se ha realizado.

Pronunciación

'Pagamento' — pa-ga-MEN-to. Cuatro sílabas.

Cuándo usarla

Úsalo cuando el lector de tarjetas muestra un error o rechaza el pago. Mantén la calma — puede ocurrir por muchas razones técnicas no relacionadas con el saldo de tu cuenta.

Qué significa

'Non è andato a buon fine' — 'no ha ido bien / no se ha completado' (passato prossimo de 'andare a buon fine'). Esta es la frase estándar utilizada por los terminales de tarjetas y el personal de las tiendas italianas para una transacción fallida. Lo contrario: 'il pagamento è andato a buon fine' (pago realizado con éxito).

Variaciones

La carta è stata rifiutata.

La tarjeta ha sido rechazada.

'Rifiutata' = rechazada/denegada.

Posso riprovare?

¿Puedo intentarlo de nuevo?

Pide reintentar la transacción.

Il lettore funziona?

¿Funciona el lector?

Comprueba si el terminal es el problema.

Mini diálogo

Commessa: Mi dispiace, il pagamento non è andato a buon fine. Cliente: Strano — posso riprovare? Commessa: Certo, provi di nuovo. Cliente: Ancora errore. Pago in contanti allora.

Dependienta: Lo siento, el pago no se ha realizado. Cliente: Qué raro — ¿puedo intentarlo de nuevo? Dependienta: Claro, inténtelo otra vez. Cliente: Sigue dando error. Pago en efectivo entonces.

Nota cultural

Los rechazos de tarjeta en Italia a veces se deben al sistema de seguridad del banco que marca transacciones extranjeras como sospechosas. Si te rechazan la tarjeta, prueba a llamar a tu banco desde el extranjero. Algunos bancos italianos también rechazan transacciones sin chip. Lleva siempre algo de efectivo de emergencia.