¡Qué calor hace hoy!
'Caldo' — KAL-do. Dos sílabas, acento en la primera. ¡Cuidado! 'Caldo' en italiano significa 'caliente', no 'caldo' como en español.
En un día de mucho calor. Es la queja veraniega más frecuente en Italia — prácticamente un saludo de julio y agosto.
'Che caldo!' = ¡qué calor! 'Fa caldo' = hace calor. 'Fare' + adjetivo es la estructura para hablar del tiempo en italiano. 'Non si respira' = no se puede respirar — añade dramatismo muy italiano.
Si muore di caldo!
¡Hace un calor insoportable!
'Insopportabile' — hipérbole típica italiana para el calor extremo.
Questo caldo è insopportabile.
Estamos a 40 grados a la sombra.
Dato concreto — los italianos siguen las temperaturas con atención.
L'afa è terribile oggi.
¡No se respira!
'Non si respira' — la humedad impide respirar, expresión dramática pero habitual.
El calor en Italia se vive intensamente, especialmente en julio y agosto. Las ciudades se vacían porque los italianos huyen a la playa o a la montaña. El 'bollettino del caldo' (boletín de calor) es noticia diaria en verano.