Italiano en LíneaEntrar
FrasesHablar del tiempo

Frases en italiano: Hablar del tiempo

38 frases · Niveles: A1A2B1B2

Che bel tempo oggi!

¡Qué buen tiempo hace hoy!

Úsala como apertura de conversación en un día soleado o agradable. Uno de los rompehielos más naturales en italiano, útil con cualquiera — vecinos, tenderos, desconocidos.

A1

Che caldo fa oggi!

¡Qué calor hace hoy!

En un día de mucho calor. Es la queja veraniega más frecuente en Italia — prácticamente un saludo de julio y agosto.

A1informal

Che freddo! Sembra inverno!

¡Qué frío! ¡Parece invierno!

Cuando hace un frío inesperado o intenso. Los italianos son muy sensibles al frío — esta frase se dice con dramatismo genuino.

A1informal

Sta per piovere.

Está a punto de llover.

Cuando el cielo se oscurece y se acerca la lluvia. Una observación útil para advertir a los demás — los italianos miran mucho al cielo.

A2

Piove a dirotto!

¡Llueve a cántaros!

Cuando llueve con mucha intensidad. Una expresión idiomática muy usada que describe la lluvia torrencial.

B1informal

Oggi c'è un sole splendido.

Hoy hay un sol espléndido.

Para expresar alegría por un día soleado. El sol es casi un estado de ánimo en Italia — cambia la energía de todo el día.

A1

Che tempaccio!

¡Qué tiempo tan horrible!

Cuando el tiempo es realmente malo. El sufijo '-accio' es un aumentativo negativo muy productivo en italiano.

A2informal

Fa un freddo cane!

¡Hace un frío que pela!

Cuando hace un frío extremo. Es una expresión muy coloquial y expresiva — perfecta para conversaciones informales.

B1informal

C'è una nebbia fitta stamattina.

Hay una niebla muy densa esta mañana.

Cuando la niebla reduce la visibilidad. La niebla es un fenómeno muy asociado al norte de Italia, especialmente al Valle del Po.

A2

C'è un vento fortissimo oggi.

Hoy hace mucho viento.

Cuando sopla un viento fuerte. Italia tiene vientos con nombre propio — cada uno tiene su carácter y efecto.

A2

Finalmente arriva il sole!

¡Por fin llega el sol!

Después de días de mal tiempo. El regreso del sol en Italia es casi un evento emocional — la gente sale a la calle a celebrarlo.

A1informal

Hai visto le previsioni del tempo?

¿Has visto el pronóstico del tiempo?

Cuando quieres saber qué tiempo hará. Los italianos siguen obsesivamente las previsiones meteorológicas, especialmente antes de fines de semana y vacaciones.

A2

C'è troppa umidità, si soffoca!

¡Hay demasiada humedad, no se puede respirar!

En días húmedos y calurosos. La humedad combinada con el calor es la queja meteorológica número uno en Italia durante el verano.

B1informal

Sta nevicando!

¡Está nevando!

Cuando nieva. La nieve en Italia varía enormemente según la región — en el sur es un acontecimiento que genera excitación.

A1

Sta arrivando un temporale.

Se acerca una tormenta.

Cuando se aproxima una tormenta eléctrica. Los temporales italianos pueden ser violentos y repentinos, especialmente en verano.

A2

C'è il sole, ma fa fresco.

Hace sol, pero fresquito.

En días soleados pero con aire fresco. Clima típico de primavera y otoño en Italia — el sol engaña pero el aire pica.

A2

È lo scirocco, viene dall'Africa.

Es el siroco, viene de África.

Cuando sopla el viento caliente y húmedo del sur. El siroco es un viento famoso que trae arena del Sáhara y hace que todo se tiña de naranja.

B1

Sta grandinando!

¡Está granizando!

Cuando cae granizo. El granizo puede ser devastador para la agricultura italiana — es un tema que preocupa enormemente.

B1

Tira tramontana, copritevi bene.

Sopla la tramontana, abrígate bien.

Cuando sopla el viento frío del norte. La tramontana es un viento gélido que los italianos conocen bien y respetan.

B1

In settimana arriva il bel tempo.

Se acerca buen tiempo durante la semana.

Cuando el pronóstico anuncia mejora del tiempo. Una buena noticia que los italianos comparten con entusiasmo.

A2

C'è troppo vento per andare al mare.

Hace demasiado viento para ir al mar.

Cuando el viento impide disfrutar de la playa. Una frustración típica del verano costero italiano.

B1informal

Con questo tempo non si può stare in montagna.

Con este tiempo no se puede ir a la montaña.

Cuando el mal tiempo impide hacer excursiones de montaña. La seguridad en montaña es un tema muy serio en Italia.

B1

È la giornata ideale per una passeggiata!

¡Es el día ideal para un paseo!

Cuando el tiempo es perfecto para una actividad al aire libre. Los italianos buscan cualquier excusa para salir cuando hace buen tiempo.

A2

Stai attento/a al colpo di sole!

¡Cuidado con la insolación!

Advertencia en días de mucho sol. Los italianos se protegen mucho del sol — el 'colpo di sole' es temido como una enfermedad seria.

B1informal

Aprile, dolce dormire! Non si capisce mai il tempo.

¡Abril, dulce dormir! El tiempo nunca es predecible.

En abril, cuando el tiempo cambia constantemente. Es un proverbio italiano muy conocido que describe la pereza primaveral y lo impredecible del tiempo.

B1informal

Questa nebbia padana è opprimente.

Esta niebla del Valle del Po es opresiva.

Cuando la niebla cubre el Valle del Po. Un fenómeno tan específico y persistente que tiene nombre propio y connotaciones culturales.

B2

È l'estate di San Martino!

¡Es el veranillo de San Martín!

Cuando a principios de noviembre hay días inesperadamente cálidos y soleados. Es un fenómeno climático conocido en Italia y toda Europa.

B1

Quanti gradi fa?

¿Cuántos grados hay?

Pregunta práctica sobre la temperatura. Los italianos usan grados Celsius y siguen la temperatura con atención.

A1

Dopo la pioggia viene sempre il sereno.

Después de la lluvia siempre viene el cielo despejado.

Después de un período de lluvia, expresando optimismo. También se usa metafóricamente para momentos difíciles que pasan.

B1

Il clima è cambiato, non ci sono più le stagioni di una volta.

El clima ha cambiado, las estaciones ya no son como antes.

Al hablar de los cambios en el tiempo con preocupación. El cambio climático es un tema de conversación cada vez más frecuente en Italia.

B2

Che meraviglia questo cielo stellato!

¡Qué maravilla este cielo estrellado!

Ante un espectáculo natural nocturno. Los italianos son muy expresivos ante la belleza natural — este tipo de exclamación es completamente espontánea.

A2informal

Guarda, c'è un arcobaleno!

¡Mira, hay un arcoíris!

Cuando aparece un arcoíris después de la lluvia. Un momento de alegría compartida — los italianos se paran a mirarlo y lo señalan.

A1informal

Si sente l'aria di mare.

Se huele el aire del mar.

Cuando percibes la brisa marina. Para los italianos, oler el mar es una experiencia sensorial que evoca vacaciones, libertad y bienestar.

B1

Senti come è cambiata l'aria? È arrivata la primavera.

¿Notas cómo ha cambiado el aire? ¡Ha llegado la primavera!

Cuando la primavera se hace evidente con flores, aire tibio y días más largos. Los italianos celebran la primavera como un renacimiento.

B1

Agosto è insopportabile in città.

Agosto es insoportable en la ciudad.

Cuando describes el calor de agosto en las ciudades italianas. Las ciudades se vacían porque agosto sin aire libre es una tortura.

B1

Dicembre è grigio e umido, mi pesa.

Diciembre es gris y húmedo, pesa en el ánimo.

Expresando el peso del clima invernal en el estado de ánimo. Los italianos reconocen abiertamente el efecto del tiempo en el humor.

B2informal

Al sud d'estate si muore di afa.

En el sur en verano te mueres del bochorno.

Cuando describes el calor húmedo del sur de Italia en verano. 'Afa' es la palabra italiana específica para el bochorno sofocante.

B1informal

Che bella notte d'estate!

¡Qué noche de verano tan bonita!

En una cálida noche de verano al aire libre. Las noches de verano en Italia son mágicas — pasear, cenar fuera, charlar hasta tarde.

A2