Italiano en LíneaEntrar
FrasesHablar del tiempoFa un freddo cane!
B1informal

Fa un freddo cane!

¡Hace un frío que pela!

Pronunciación

'Freddo cane' — FRED-do KA-ne. 'Cane' = perro. Expresión fija, acento en la primera sílaba de ambas palabras.

Cuándo usarla

Cuando hace un frío extremo. Es una expresión muy coloquial y expresiva — perfecta para conversaciones informales.

Qué significa

'Fa un freddo cane' = hace un frío de perros (literalmente 'hace un frío perro'). 'Cane' intensifica el sustantivo. En italiano, 'cane' se usa como intensificador negativo: 'fame da cane' (hambre de perro), 'vita da cani' (vida de perros).

Variaciones

Si gela da morire.

¡Me estoy helando!

'Sto gelando' — el verbo 'gelare' para el frío extremo personal.

Fa un freddo polare.

¡Hace un frío polar!

'Freddo polare' — comparación geográfica.

Ho le mani di ghiaccio.

¡Se me congelan las manos!

'Mi si gelano le mani' — efecto físico del frío.

Mini diálogo

— Com'è fuori? — Fa un freddo cane! Mettiti il cappotto. — Ma è già aprile! — Aprile, dolce dormire... ma gelato.

— ¡Hace un frío que pela! — ¡Ya lo creo! Menos dos grados esta mañana. — Necesito un café caliente. — ¡Vamos al bar, corre!

Nota cultural

El frío en Italia varía enormemente entre norte y sur. Milán puede tener nieve y niebla mientras que Palermo está a 15 grados. Los italianos del sur consideran que cualquier temperatura bajo 10 grados es 'freddo cane'. La expresión 'fare le corna al freddo' (hacer cuernos al frío) significa desafiarlo.