¡Está granizando!
'Grandina' — GRAN-di-na. Tres sílabas, acento en la primera. 'Grandinare' = granizar.
Cuando cae granizo. El granizo puede ser devastador para la agricultura italiana — es un tema que preocupa enormemente.
'Grandina' = graniza. 'Grandinare' = granizar. 'La grandine' = el granizo. Verbo impersonal como 'piovere' y 'nevicare'.
Sono chicchi grossi come noci!
¡Cae granizo enorme!
'Chicchi enormi' — los granos de granizo grandes.
La grandine ha distrutto il raccolto.
El granizo ha destrozado los cultivos.
'Ha distrutto i raccolti' — el daño agrícola.
Metti la macchina al coperto!
¡Métete debajo de algo!
'Riparati!' — protegerse del granizo.
El granizo ('grandine') es temido en las regiones agrícolas italianas. Las granizadas pueden destruir cosechas enteras de uva, aceitunas o fruta en minutos. Existen seguros agrícolas contra el granizo y algunos agricultores usan redes antigranizo ('reti antigrandine').