Italiano en LíneaEntrar
FrasesTalking To TradespeopleLe do le chiavi per poter lavorare quando non ci sono.
B1informal

Le do le chiavi per poter lavorare quando non ci sono.

Necesito autorizar el acceso al edificio.

Pronunciación

'Autorizzazione' — au-to-rid-dza-TSYO-ne. Seis sílabas, acento en la quinta.

Cuándo usarla

Cuando los profesionales necesitan entrar en un edificio con portero o código de acceso.

Qué significa

'Autorizzare l'accesso' = autorizar el acceso. 'Al palazzo' = al edificio. 'Al portiere' = al portero.

Variaciones

Ecco le chiavi. Per favore, chiuda bene quando va via.

Le dejo las llaves al portero.

'Lascio le chiavi al portiere' — la solución práctica.

Può avvisarmi quando inizia e quando finisce ogni giorno?

Le doy el código del portal.

'Il codice del portone' — el acceso autónomo.

Restituisca le chiavi al termine dei lavori.

¿A qué hora llegan sus operarios?

'Gli operai' — los trabajadores.

Mini diálogo

— Le do le chiavi per poter lavorare quando non ci sono. — Grazie per la fiducia. Avviso ogni mattina quando arriviamo e ogni sera quando partiamo. — Perfetto. Tenga solo conto della vicina del terzo piano — viene ogni giorno a innaffiare le piante. — Capito. La salutiamo.

— ¿Cómo entran mañana? — Necesito el código del portal o las llaves. — Le dejo las llaves al portero. Se llama Giovanni. — Perfecto, le avise que pasamos a las ocho.

Nota cultural

En los condominios italianos, el acceso de operarios está regulado. El 'portiere' (portero) o el 'custode' es una figura importante en los edificios italianos más antiguos. En edificios sin portero, se usan códigos de acceso ('codice portone') o se dejan llaves a vecinos de confianza.