Necesito autorizar el acceso al edificio.
'Autorizzazione' — au-to-rid-dza-TSYO-ne. Seis sílabas, acento en la quinta.
Cuando los profesionales necesitan entrar en un edificio con portero o código de acceso.
'Autorizzare l'accesso' = autorizar el acceso. 'Al palazzo' = al edificio. 'Al portiere' = al portero.
Ecco le chiavi. Per favore, chiuda bene quando va via.
Le dejo las llaves al portero.
'Lascio le chiavi al portiere' — la solución práctica.
Può avvisarmi quando inizia e quando finisce ogni giorno?
Le doy el código del portal.
'Il codice del portone' — el acceso autónomo.
Restituisca le chiavi al termine dei lavori.
¿A qué hora llegan sus operarios?
'Gli operai' — los trabajadores.
En los condominios italianos, el acceso de operarios está regulado. El 'portiere' (portero) o el 'custode' es una figura importante en los edificios italianos más antiguos. En edificios sin portero, se usan códigos de acceso ('codice portone') o se dejan llaves a vecinos de confianza.