Italiano en LíneaEntrar
FrasesTalking To TradespeoplePer questo lavoro serve uno specialista?
B1

Per questo lavoro serve uno specialista?

Necesito un técnico especialista.

Pronunciación

'Specialista' — spe-cha-LI-sta. Cuatro sílabas, acento en la tercera.

Cuándo usarla

Cuando el problema requiere un experto específico. Italia tiene muchas especializaciones técnicas.

Qué significa

'Un tecnico specializzato' = un técnico especializado. 'Specialista' = especialista. 'Per questo tipo di lavoro' = para este tipo de trabajo.

Variaciones

Questo problema richiede un tecnico specializzato?

Necesito un técnico de gas.

'Tecnico del gas' — para instalaciones de gas.

C'è qualcosa fuori dalla sua competenza?

¿Puede recomendarme un electricista certificado?

'Elettricista certificato' — con las credenciales necesarias.

Chi chiamo per un problema al pavimento in marmo antico?

Este problema requiere un experto.

'Serve un esperto' — reconocer la complejidad.

Mini diálogo

— Ho un problema all'impianto elettrico. Può guardarlo lei? — Dipende. Che tipo di impianto è? Se è trifase o ha una potenza superiore a 6 kW, serve un elettricista specializzato. — È un normale impianto domestico da 3 kW. — Allora ci penso io. Quando posso venire a vedere?

— Necesito un técnico especialista en aire acondicionado. — Conozco a uno muy bueno. ¿Quiere su número? — Sí, por favor. Es urgente. — Se lo mando ahora. Dígale que va de mi parte.

Nota cultural

En Italia, las especializaciones técnicas están bien definidas. Un 'idraulico' no hace electricidad, un 'elettricista' no hace fontanería. Para instalaciones de gas, se necesita un 'tecnico abilitato' específico. La especialización garantiza competencia y seguridad.