Vocabulario del día
La gramática
'Che' — el relativo universal y simple
'CHE' en italiano es el pronombre relativo más simple: sustituye sujeto u objeto directo de la frase subordinada. 'Il libro che leggo è interessante' = 'El libro QUE leo es interesante' (que = CD). 'La donna che parla è mia madre' = 'La mujer QUE habla es mi madre' (que = sujeto). Es INVARIABLE — no cambia con masculino/femenino/plural.
Il film che ho visto era bello.
La película que vi era buena.
Conosco la ragazza che abita qui.
Conozco a la chica que vive aquí.
Le cose che mi piacciono.
Las cosas que me gustan.
'Cui' — cuando hay preposición
Cuando el relativo requiere una PREPOSICIÓN (a, di, da, con, per, in), NO se usa 'che' sino 'CUI'. 'La persona CON CUI esco' (la persona con la que salgo). 'La casa IN CUI vivo' (la casa en la que vivo). 'Il motivo PER CUI sono triste' (la razón por la que estoy triste).
L'amico con cui parlo è Marco.
El amigo con el que hablo es Marco.
Il paese in cui sono nato.
El país en el que nací.
Ecco la penna di cui parlavo.
Aquí está la pluma de la que hablaba.
Nunca olvides el relativo
En italiano, a diferencia de algunos otros idiomas, el relativo 'che' o 'cui' NUNCA se omite. En inglés puedes decir 'The book I read' (sin 'that'). En italiano, siempre 'Il libro CHE leggo'. Error típico: omitir 'che'.
Il libro che leggo (NO: il libro leggo)
El libro que leo
La persona con cui lavoro (NO: la persona lavoro)
Practica ahora
50 ejercicios con 'che' y 'cui'.
Para hoy
- 1Une 5 pares de frases con 'che'
- 2Practica 5 frases con preposición + 'cui': con cui, di cui, in cui
- 3Recuerda: 'che' invariable, 'cui' con preposición
Mañana:
Mañana: el 'si impersonale' — 'si parla italiano'