Italiano en LíneaEntrar
Muy informalphrase

dare di matto

to lose it, to go berserk, to freak out

Traducción literal

"to give of crazy"

Equivalente formal

perdere il controllo, avere una reazione esagerata

Ejemplos en contexto

"Ha dato di matto quando ha visto il graffio sulla macchina."

"He lost it when he saw the scratch on the car."

"Non dare di matto, si può risolvere."

"Don't freak out, it can be fixed."

⚠️

Nota cultural

Implies a sudden, explosive emotional reaction — could be anger, panic, or excitement depending on context. Similar to 'andare fuori di testa' but emphasizes the sudden onset.

¿Quieres practicar italiano?

Haz un test de nivel gratuito y empieza con ejercicios de gramática.

Hacer el test