B1💬 Vida cotidiana
Avere le mani bucate
To spend money like water
Traducción literal
"To have holes in one's hands"
Qué significa
To spend money like water / to be a spendthrift
Ejemplo en contexto
"Non riesce mai a risparmiare niente — ha le mani bucate."
"He can never save anything — money runs through his fingers."
¿Quieres practicar italiano?
Haz un test de nivel gratuito y empieza con ejercicios de gramática.