El tortellino necesita la mano de Dios — la diminuta pasta en forma de anillo de Bolonia es tan delicada en su construccion, tan exigente en sus proporciones, que solo una habilidad casi divina puede hacerla perfectamente. Un buen tortellino se considera un pequeno milagro del arte manual.
El tortellino es el alimento mas emblematico de Bolonia y uno de los mas debatidos de toda la cocina italiana. Su leyenda de origen afirma que un posadero bolones, impactado por la belleza de Venus durmiendo, se inspiro para recrear su ombligo en pasta — la teoria del ombligo de Venus, registrada por primera vez en un poema de Giuseppe Ceri en 1842. La historia real es mas prosaica pero igualmente antigua: las pastas rellenas en forma de anillo estan documentadas en Bolonia desde el siglo XIV. La Confraternita del Tortellino (Hermandad del Tortellino), fundada en 1964, registro la receta oficial en la Camara de Comercio de Bolonia en 1974: un relleno de lomo de cerdo, prosciutto, mortadela, Parmigiano-Reggiano, huevo y nuez moscada, encerrado en un circulo de pasta de dos centimetros de diametro, doblado y envuelto alrededor del dedo menique en su caracteristica forma de anillo. Una sfoglina habil puede producir cuatrocientos tortellini por hora; una novata, muchos menos y mucho menos uniformes. El proverbio captura la paradoja del tortellino: esta hecho de ingredientes simples y baratos, pero su perfeccion requiere una habilidad tan refinada que se acerca al arte. 'La mano de Dios' no es hiperbole — es la manera bolonesa de decir que algunas cosas no se pueden apurar ni aprender de un manual.
Refleja la veneracion del tortellino en la cultura bolonesa, cuya receta oficial fue registrada en la Camara de Comercio de Bolonia en 1974 por la Confraternita del Tortellino y cuya leyenda atribuye su forma de anillo al ombligo de Venus.
Una sfoglina corrigiendo la tecnica de tortellino de una joven estudiante de cocina
No, no — troppo grande, troppo grosso. Al turtlèn al vòl la man d'Dio. Rifai tutto dall'inizio, con più calma.
No, no — demasiado grande, demasiado grueso. El tortellino necesita la mano de Dios. Rehazlo todo desde el principio, con mas calma.
Un dueno de restaurante bolones explicando a un critico gastronomico por que cobran mas por los tortellini hechos a mano
Li facciamo a mano, tutti i giorni, da cent'anni. Al turtlèn al vòl la man d'Dio — e il tempo di quella mano ha un prezzo.
Los hacemos a mano, todos los dias, desde hace cien anos. El tortellino necesita la mano de Dios — y el tiempo de esa mano tiene un precio.
Una abuela viendo el primer intento de su nieta de doblar tortellini
Non scoraggiarti. Al turtlèn al vòl la man d'Dio — e tu ce l'hai, ma ci vuole tempo per tirarla fuori.
No te desanimes. El tortellino necesita la mano de Dios — y tu la tienes, pero se necesita tiempo para sacarla.
Un periodista gastronomico en Bolonia intentando explicar el estatus del tortellino a lectores internacionales
Non è solo pasta ripiena. I Bolognesi hanno un detto: al turtlèn al vòl la man d'Dio. È la loro Cappella Sistina, solo che la mangiano.
No es solo pasta rellena. Los boloneses tienen un dicho: el tortellino necesita la mano de Dios. Es su Capilla Sixtina, solo que se la comen.