Italiano en LíneaEntrar
ProverbiosEmilia-RomagnaAl vèin d'Rumagna al slèga la lènga
A2Emilia-RomagnaRomagnolo

Al vèin d'Rumagna al slèga la lènga

El vino de Romagna suelta la lengua — los vinos Sangiovese y Trebbiano de Romagna, bebidos generosamente en comidas y reuniones, liberan las inhibiciones y fomentan la franqueza y exuberancia que se consideran tipicas del caracter romanolo. En espanol se dice 'El vino entra y la verdad sale'.

La historia detrás

Romagna produce vino desde antes de que llegaran los romanos: las colinas en forma de anfora de los Colli Romagnoli entre Cesena y Rimini, y los valles del Faentino y los Apeninos modeneses, se encuentran entre las zonas viticolas mas antiguas de la peninsula. El Sangiovese di Romagna — la uva tinta mas importante de la region, ahora tambien la base del Chianti Classico en Toscana — ya estaba bien establecida en tiempos romanos: Plinio el Viejo menciono el vino de la zona. El Albana di Romagna es el primer vino blanco italiano en recibir el estatus DOCG (1987), un hecho que causo considerable controversia nacional ya que los criticos lo consideraban ordinario y sospechaban que la denominacion estaba motivada politicamente — una acusacion que los romanoles rechazan con un encogimiento de hombros y otra copa. La cultura vinicola de Romagna es democratica y convivial mas que aristocratica: el vino se bebe en largas mesas comunales con grandes porciones de piadina, queso squacquerone y prosciutto. Las sagre (fiestas gastronomicas locales) que llenan el verano de Romagna de junio a septiembre estan construidas alrededor del vino, la musica y el tipo de sociabilidad sin reservas que el proverbio nombra. Un romanolo no necesita mucho vino para decir lo que piensa — pero el vino le da la excusa que a veces necesita.

Refleja la cultura vinicola convivial de Romagna, donde el Sangiovese di Romagna y el Albana (el primer vino blanco DOCG de Italia) se beben en mesas comunales con la franqueza y exuberancia consideradas caracteristicas del temperamento romanolo.

Ejemplos de uso

Un anfitrion sirviendo vino en una cena familiar donde un invitado timido no ha hablado

Su, bevi un po' di Sangiovese. Al vèin d'Rumagna al slèga la lènga — e tu hai ancora tante cose da dire.

Venga, bebe un poco de Sangiovese. El vino de Romagna suelta la lengua — y tu todavia tienes muchas cosas que decir.

Un romanolo en una sagra de verano explicando el nivel de ruido a un amigo visitante

Sembra caotico? Aspetta tra un'ora. Al vèin d'Rumagna al slèga la lènga — e allora sì che diventa davvero caotico.

¿Parece caotico? Espera una hora. El vino de Romagna suelta la lengua — y entonces si que se vuelve realmente caotico.

Un productor de vino describiendo la funcion social del Sangiovese di Romagna

Il nostro vino non è da degustazione solitaria. Al vèin d'Rumagna al slèga la lènga — è un vino da tavola lunga e da amicizie sincere.

Nuestro vino no es para degustacion solitaria. El vino de Romagna suelta la lengua — es un vino de mesa larga y amistades sinceras.

Un anciano en una trattoria que se ha vuelto muy hablador despues de una jarra de vino local

— Nonno, hai già raccontato questa storia. — Al vèin d'Rumagna al slèga la lènga. Riaccontala — è ancora bella.

— Abuelo, ya has contado esta historia. — El vino de Romagna suelta la lengua. Cuentala otra vez — sigue siendo bonita.

Temas

winefoodRomagnasocialising