Desea el bien a todos y el mal a nadie: el consejo de buena voluntad universal como guia práctica de vida. No es solo un mandato moral sino una sabiduria práctica: desear el mal a otros corroe a quien lo desea.
Este proverbio piamontes tiene raices tanto en la tradición moral cristiana como en la sabiduria práctica de las pequeñas comunidades donde todos acabarian necesitando de todos. En los valles alpinos y los pueblos vinicolas de las Langhe, las comunidades eran lo suficientemente pequeñas como para que una enemistad pudiera hacer la vida realmente difícil a todos los implicados. El anciano que aconsejaba buena voluntad universal no era ingenuo: estaba previniendo el daño social que causa el resentimiento crónico. El proverbio tiene también una dimension psicologica que la ciencia moderna ha confirmado: albergar mala voluntad es más danino para quien la alberga que para el objeto de ese resentimiento. La tradición piamontesa de contencion emocional encontro en este proverbio una forma positiva: no la fria indiferencia sino la buena voluntad activa hacia todos.
Proverbio moral piamontes que combina la etica cristiana con la sabiduria práctica de la vida en comunidades pequeñas. Refleja la cultura de las Langhe y los valles alpinos donde la cohesion comunitaria era esencial.
Un anciano piamontes aconsejando a un joven vecino en conflicto
— Voglio che gli vada male. — Veur bin a tüt e a nisun mal. L'odio pesa più a chi ce l'ha che a chi lo riceve.
— Quiero que le vaya mal. — Desea el bien a todos y el mal a nadie. El odio pesa más a quien lo tiene que a quien lo recibe.
La despedida de una abuela turinesa a sus nietos
Me ne vado con la coscienza a posto. Ho sempre cercato di vivere così: veur bin a tüt e a nisun mal.
Me voy con la conciencia tranquila. Siempre he intentado vivir así: desea el bien a todos y el mal a nadie.
Un vinicultor de las Langhe sobre la competencia local
I miei vicini producono vino migliore quest'anno? Bene per loro. Veur bin a tüt e a nisun mal — se la zona va bene, andiamo bene tutti.
¿Mis vecinos producen mejor vino este año? Bien por ellos. Desea el bien a todos y el mal a nadie: si a la zona le va bien, nos va bien a todos.
Un profesor piamontes a sus alumnos antes de los examenes
In bocca al lupo a tutti. Veur bin a tüt e a nisun mal — se studiate seriamente, non avete motivo di sperare che gli altri falliscano.
Buena suerte a todos. Desea el bien a todos y el mal a nadie: si habeis estudiado en serio, no teneis motivo para esperar que los demas suspendan.