Italiano en LíneaEntrar
ProverbiosSiciliaA curpa non è di lu vinu ma di cu n'abbiva troppu
B1SiciliaSiciliano

A curpa non è di lu vinu ma di cu n'abbiva troppu

The fault es ningun el vino's pero el/la quien drinks tambien mucho — ningun culpar el/la herramienta para el/la behaviour de la persona quien misuses ello. Responsibility belongs un/una la persona quien chooses su actions, ningun un/una el/la object, substance, o circumstance ese/esa ellos culpar para su choices.

La historia detrás

Sicilia produces algunos de el mundo's greatest wines — el/la volcanico Nero d'Avola, el/la white wines de Alcamo, el/la fortified Marsala, el/la passito de Pantelleria. Wine era/fue central un/una la cultura siciliana, de el/la communion chalice un/una el/la Saturday noche familia table. But misuse de vino era/fue tambien un/una real social problem, y El proverbio drew un/una clear line de responsibility: el vino era/fue blameless. It hizo que vino hace, cual era/fue ser vino. el hombre quien drank tambien mucho y se convirtio violent o arruinado su familia tenia hecho choices, y blaming el vino era/fue el/la oldest evasion en human history. El proverbio era/fue aplicado mas alla de alcohol un/una cualquier situacion donde alguien sought un/una external scapegoat para su propio behaviour — el/la cuchillo ese/esa 'hecho' alguien violent, el/la dinero ese/esa 'corrupted' alguien, el/la hermoso mujer quien 'hecho' un/una hombre abandon su familia.

Un proverbio siciliano de personal responsibility arraigado en el vino cultura de la isla. 'Curpa' = colpa (fault), 'vinu' = vino (vino), 'n'abbiva' = ne beve (drinks de ello). Used un/una counter culpar displacement en todos su forms.

Ejemplos de uso

despues de alguien blamed alcohol para su behaviour

— Era il vino. Non ero io. — A curpa non è di lu vinu ma di cu n'abbiva troppu. Sei tu che hai scelto di berne ancora.

— Era el vino. It ningun era me. — The fault es ningun el vino's pero el/la quien drinks tambien mucho. Era tu quien chose un/una beber mas.

Defending vino cultura contra prohibition thinking

Il vino è una cosa buona. A curpa non è di lu vinu ma di cu n'abbiva troppu — non condanniamo una tradizione per chi la usa male.

Wine es un/una bueno thing. The fault es ningun el vino's pero el/la quien drinks tambien mucho — nosotros ningun condemn un/una tradicion para quienes misuse ello.

Sobre un/un/una persona blaming social media para su behaviour

— È colpa dei social. — A curpa non è di lu vinu ma di cu n'abbiva troppu. I social non ti obbligano a scrivere cose cattive.

— Es el/la fault de social media. — The fault es ningun el vino's pero el/la quien drinks tambien mucho. Social media ningun force tu un/una escribir malo things.

Un padre teaching su hijo personal responsibility

Non dare la colpa alla situazione, alle persone, alle circostanze. A curpa non è di lu vinu ma di cu n'abbiva troppu — le tue scelte sono tue.

No culpar el/la situacion, la gente, el/la circumstances. The fault es ningun el vino's pero el/la quien drinks tambien mucho — tu choices hijo yours.

Temas

responsibilityblamewinechoicesaccountability