Italiano en LíneaEntrar
ProverbiosSiciliaA terra nun menti
A2SiciliaSiciliano

A terra nun menti

la tierra ningun mentira — la tierra tells la verdad sobre como ha sido tratado, sobre el/la weather, sobre el trabajo hecho o ningun hecho. By extension: fisico realidad ningun mentira; el/la evidence de la tierra, el/la facts de el/la matter, hablar clearly un/una esos/esas willing un/una mirar. La relacion con la tierra y la naturaleza une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une las culturas campesinas siciliana y espanola.

La historia detrás

The siciliano agricultor's relacion con la tierra era/fue intimate y legible. la calidad de el/la cosecha contado tu todo sobre el/la suelo, el/la rainfall, el/la care dado un/una planting y tending. No podias deceive la tierra o ser deceived por ello: si tu planted bien y conditions eran/fueron correcto, la tierra rewarded tu; si tu planted poorly o descuidado el/la suelo, la tierra showed ello clearly en el/la cosecha. This material verdad era/fue generalised en un/una principio de realidad: fisico evidence ningun mentira el/la camino gente hacer. la tierra records que era/fue hecho un/una ello con perfect fidelity. Aplicado un/una otro contexts, ello meant ese/esa el/la evidence de uno's actions en el mundo — el/la results, el/la effects — contado la verdad sobre que tenia sido hecho, independientemente de que era/fue claimed o denied. La relacion con la tierra y la naturaleza une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola.

A proverbio arraigado en siciliano agricola experiencia, donde la tierra's honesto respuesta un/una treatment hecho ello un/una model de truthfulness. 'A terra' = la terra (la tierra/tierra), 'nun menti' = non mente (ningun mentira). Used broadly como un/una principio de material evidence.

Ejemplos de uso

Un agricultor assessing un/una poorly worked campo

Dicono di aver lavorato bene la terra. A terra nun menti — guardate il raccolto.

They decir ellos worked la tierra bien. la tierra ningun mentira — mirar en el/la cosecha.

Un medico reading el/la signs de un/una patient's lifestyle en su health

Il corpo racconta tutto. A terra nun menti — quello che vedo nei suoi esami mi dice come ha vissuto.

The cuerpo tells todo. la tierra ningun mentira — que yo ver en su tests tells me como el tiene lived.

Evaluating si alguien's claimed trabajar producido results

Dice di aver fatto molto. A terra nun menti — dove sono i risultati?

He says el hizo un/una lot. la tierra ningun mentira — donde hijo el/la results?

An agronomist Explicando que el/la suelo reveals

Questo campo mi racconta cinquant'anni di storia. A terra nun menti — ogni strato è un capitolo.

This campo tells me fifty years de history. la tierra ningun mentira — cada layer es un/una chapter.

Temas

truthlandevidencenatureagriculture